现代汉语中英语外来词探析
随着不同国家、民族和社会群体之间的交流越来越频繁和广泛,不同语言之间的交流也更为深入。自改革开放政策实施以来,中国社会发生了翻天覆地的变化。国际交流和沟通为中国带来了诸多的新观念、新事物和新文化。作为国际交流的工具,汉语与其他语言的接触越来越深入。在所有的接触语言中,对汉语影响最大并且最深刻当属英语。通过汉语与英语的密切接触,大量的英语词汇被借入到汉语之中。
在英语外来词的影响下,现代汉语发生了某些变化。随着这些英语外来词变得越来越为中国人所熟悉,一些学者开始担心我们母语-汉语的纯洁性。同时,还有一些学者不同意这种观点。他们认为外来词丰富了我们的汉语词汇并且增强了汉语的表达力。由此引发的几个问题值得我们思考,比如:“现代汉语中英语借词的使用情况如何?”;“对于英语外来词,我们应该保持一种怎样的态度?”;“现代汉语中的英语借词具有哪些特点?”;“汉语中的英语借词是如何影响汉语的?”;“英语对汉语影响的发展趋势怎样?”等等。带着这些问题,笔者认为有必要写一篇文章,以探讨出上述问题的答案。这样,可以帮助我们更好地理解汉语中的英语外来词使用情况。另外,研究对于语言学习也是有益的。同时,研究不仅具有理论意义而且具有实践意义。它能够引导我们对汉语中的英语外来词保持正确的态度,这对于我们母语的健康发展非常重要。
本文将外来词分为五大类:音译词、音译加种属词、音意兼译词、谐音译词及字母词,不包括意译词。语言态度影响人们的语言行为。对于语言态度的研究能够帮助人们推测语言行为,预测语言变化。字母词作为现代汉语中英语借词的一种新的类型被越来越多地借入到汉语之中。本文从性别和学习专业两个角度,通过相关分析和独立样本t-检验,对大学生使用字母词的态度进行了研究。统计结果表明:在所有调查的187名学生中,93人支持使用字母词;42人反对使用字母词;52人持中立态度。因此,对于字母词的总体态度,支持率为49.73%;反对率为22.46%;中立的人占27.81%。越来越多的人支持使用字母词表明中国人的思想变得开放和乐于接受新事物。大学生支持使用字母词的原因包括以下五个方面:①字母词是英语对汉语影响的结果,并且不可避免;②字母词简洁易写;③字母词易于理解;④字母词方便于表达;⑤字母词有利于国际沟通和文化交流。大学生反对使用字母词的原因有两点,其一,字母词破坏了汉语的纯洁性;其二,字母词既不像汉语又不像英语,不伦不类。学习中经常接触缩略词语的学生比较倾向于使用字母词。性别因素并不影响学生使用字母词的态度。
通过定量分析,本文从四个方面研究了现代汉语中英语借词的规律和特点。这四个方面包括借入方法、音节数量、词义及词性。这些细致的分析可以帮助我们更好的了解英语外来词的形成、发展和变化情况。与七八十年代的英语借词相比较,现代汉语中的英语借词呈现出新的特点。这些新的特点是语言系统内部相互作用和社会发展的共同结果。在借词方法方面:1.音译词的数量减少;2.音译加种属词和音意兼译词的数量有所增加;3.谐音译词的数量相对增加。在所有的英文外来词中,三音节词的数量是最多的。1980年以前,借词主要来自日常生活、政治、自然、宗教和科技。如今,现在的大众媒体中使用的英语外来词除了来自日常生活的以外,来自科技方面的借词取代政治借词跃居第二位。随之是来自医疗、卫生和教育方面的词语。至于借词的词性,名词的数量一直是最多的。也有动词、形容词和感叹词在现代媒体中使用,但是所占比重较小。另外,值得注意的是,封闭性词汇,如介词、代词、助词和连词等不被借入到汉语之中。
英语外来词不可避免地会对汉语的发展产生影响。这些影响可以概括为以下几个方面:1.英语介词扩大了汉语词汇量,丰富了汉语的表现力;2.在英语外来词的影响下,汉语附加式构词形式增多;3.英语外来词丰富了汉语的词义系统:4.英语外来词使现代汉语的书写形式发生变化。
英语外来词;语言态度;音译词;现代汉语
中国海洋大学
硕士
外国语言学及应用语言学
刘汝山
2009
中文
H319;H314.2
53
2009-10-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)