从构式语法角度看中国二语学习者对英语习语构式的理解
习语是语言词汇的重要组成部分,包含着丰富的文化信息。英语习语具有结构固定性、语义整体性和不透明性等特点,这使得习语成为词汇中最难掌握的部分之一,同时英语习语教学也是目前外语教学中十分薄弱的环节,但对其的学习和运用又是十分重要的,熟练地使用英语习语可以使英语表达更地道。所以,掌握一定的习语非常重要,在英语教学中应予以重视。
长期以来,在英语习语研究领域,前人的研究为数不少,研究成果也非常显著,但也存在着一些不足,主要表现在:虽然中外学者从不同的角度(如认知心理学,认知语言学、心理语言学等)对习语做了大量研究,但是对英语为第二外语的学习者在英语习语的理解过程和使用的研究多集中在语言迁移的研究上。从语言习得及构式语法角度对EFL/ESL习语习得进行的研究却不多。
构式语法是以构式为基础的认知语言学研究方法,它认为构式是形式与意义的结合体或形式与功能的结合体(Goldberg1995;Lakoff1997;Kay& Fillmore1999)。目前国内外对于它的研究文献有很多,但大多是对构式语法理论予以总体概述,或者运用构式语法分析英汉语料,还只是停留在理论研究的层次,而它在语言习得的应用性研究还处以尝试性阶段,从构式语法的角度对英语习语习得的研究还前所未有。
本文试图从构式语法理论出发,以大学非英语专业本科二年级(已通过CET-4)、英语专业本科二年级(已通过TEM-4)和英语专业研究生三年级(已通过TEM-8)三组学生分别作为低、中、高英语水平,通过完成试题和有声思维的方式对三组不同英语水平的二语习得者进行实验,找出不同水平的英语学习者在习得英语习语构式时的理解方式和理解状况,深入研究探寻英语习语习得和教学的方法,从而对习语的研究和习语的学习提供一定的启示。
本文主要是回答以下问题:
1.中国二语学习者在学习英语的过程中是怎么理解英语习语的?
2.中国学生是倾向于依靠习语中心词还是习语的整体意义来理解习语?
3.不同的英语水平是否会对习语的理解产生不同的影响?
通过研究,笔者有以下发现:中国学生在理解英语习语的过程中会运用不同的策略:英语水平会影响学习者在理解习语构式中所依靠的方式,水平越低的二语学习者越倾向于依靠其组成部分的意思来获得习语的意思,而水平相对较高的学习者更倾向于依靠习语的整体意义和结构去理解习语。
本文的研究把构式语法研究与二语习得研究结合起来,以此为突破口,得出的结论希望能对习语研究及构式语法的研究提供新的视角,同时,作者也希望本文能为语言习得和英语教学方面的研究提供新的思路和启示。
英语习语;构式语法;学习者水平;理解方式
中国海洋大学
硕士
英语语言文学
杨连瑞
2009
中文
H319.3
55
2009-09-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)