基于语料库的中国英语学习者动名词搭配失误分析
虽然截至目前还没有统一的关于搭配的定义,但搭配的重要性已经引起了许多研究者的重视,并且涌现出了大批围绕搭配研究的论文和专著。搭配在英语中随处可见,对英语学习者来说,选用正确的搭配可以使他说话或者写文章更纯正地道,更接近以英语为母语者的水平。
大量的实证性研究得出结论的表明搭配知识是二语学习者学习过程的一个难点(Channel,1981;Ahmed Elkhatib,1984;Aghbar,1990;Danuta Biskup,1992,等)。语料库语言学兴起以后,大量基于语料库的搭配研究随之涌现(濮建忠,2003:文秋芳,2003;杨慧中,2003,卫乃兴,2002,等),大批学者对搭配所呈现出的特点、模式,搭配的重要性,以及导致搭配失误出现的原因等进行了更加深入全面的探讨。
围绕搭配所做的研究主要是从总体的角度分析讨论中国英语学习者的搭配错误,本文中,作者将以占中国英语学习者所犯搭配错误50%以上的动名词搭配(桂诗春,杨慧中,2003:712)为主要研究内容,并进一步提取了knowledge和cause两个具体词项为检索词,对它们的搭配词进行详细的对比分析研究。
本研究的目的在于:1)通过错误赋码检索和搭配词检索,分析学习者英语语料库中典型的动名词搭配失误;2)统计和描述该模式的搭配结构,分析学生在该搭配模式的失误原因;3)讨论本研究之于外语学习和教学的意义。
本文主要采取语料库研究的方法,语料分别检索自CLEC(中国学习者英语语料库)和两个英语本族语语料库BNC和COCA。通过使用检索工具MyFinder,检索出CLEC中所有已经标记出的搭配失误,并用网上随BNC和COCA提供的检索工具,检索出knowledge和cause的所有搭配词进行详细的对比分析。为了更加准确的分析导致错误的原因,作者以青岛学院和中国海洋大学总共168名英语学习者进行了实证性研究。
研究结果显示,英语本族人在动词的使用中呈现一定的模式,与之搭配的词汇也呈现出相对稳定、数量有限的词集,大部分属于固定或半固定的搭配。而我国大学英语学习者在使用动词与名词搭配时却显得自由多变,搭配词也更丰富,其中不乏大量的中间语搭配和异常搭配。这些失误很大程度上时有母语的负迁移和对搭配限制的忽视导致的。其对英语词汇和写作教学的意义在于,在词汇学习和教学中,培养学生的搭配意识,注重常用词的搭配和用法,强调这些词语运用的具体语境和搭配限制,利用网上语料库检索培养学生的自主学习能力等,有助于学生更有效地学习和掌握词汇,并提高他们的写作能力。
英语学习;动名词搭配;失误分析
中国海洋大学
硕士
外国语言学及应用语言学
刘静
2009
中文
H313
67
2009-09-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)